Package gettext

GNU libraries and utilities for producing multi-lingual messages

http://www.gnu.org/software/gettext/

The GNU gettext package provides a set of tools and documentation for
producing multi-lingual messages in programs. Tools include a set of
conventions about how programs should be written to support message
catalogs, a directory and file naming organization for the message
catalogs, a runtime library which supports the retrieval of translated
messages, and stand-alone programs for handling the translatable and
the already translated strings. Gettext provides an easy to use
library and tools for creating, using, and modifying natural language
catalogs and is a powerful and simple method for internationalizing
programs.

General Commands (Section 1)
envsubst
Substitutes the values of environment variables.Operation modeInformative output
gettext
The gettext program translates a natural language message into the user's language, by looking up the translation in a message catalog. Display native language...
gettextize
Prepares a source package to use gettext.
msgattrib
Filters the messages of a translation catalog according to their attributes, and manipulates the attributes. Mandatory arguments to long options are mandatory...
msgcat
Concatenates and merges the specified PO files. Find messages which are common to two or more of the specified PO files. By using the --more-than option...
msgcmp
Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the translations. The...
msgcomm
Find messages which are common to two or more of the specified PO files. By using the --more-than option, greater commonality may be requested before messages...
msgconv
Converts a translation catalog to a different character encoding. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.Input file...
msgen
Creates an English translation catalog. The input file is the last created English PO file, or a PO Template file (generally created by xgettext). Untranslated...
msgexec
Applies a command to all translations of a translation catalog. The COMMAND can be any program that reads a translation from standard input. It is invoked once...
msgfilter
Applies a filter to all translations of a translation catalog. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.Input file locationOutput...
msgfmt
Generate binary message catalog from textual translation description. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. Similarly for...
msggrep
Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern or belong to some given source files. Mandatory arguments to long options are...
msghack
This program can be used to alter .po files in ways no sane mind would think about.
msginit
Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the user's environment. Mandatory arguments to long options are mandatory for short...
msgmerge
Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing PO file with translations which will be taken over to the newly created file as...
msgunfmt
Convert binary message catalog to Uniforum style .po file. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.Operation modeInput file...
msguniq
Unifies duplicate translations in a translation catalog. Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are invalid input for other...
ngettext
The ngettext program translates a natural language message into the user's language, by looking up the translation in a message catalog, and chooses the...
recode-sr-latin
Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script. The input text is read from standard input. The converted text is output to standard output.Informative...
xgettext
Extract translatable strings from given input files. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. Similarly for optional...