oo2po man page

oo2po ā€” Convert an OpenOffice.org (SDF) localization file to Gettext PO localization files.

Synopsis

oo2po [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS] [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE] [-o|--output] OUTPUT [-S|--timestamp] [-P|--pot] [-l|--language LANG] [--source-language LANG] [--nonrecursiveinput] [--duplicates DUPLICATESTYLE] [--multifile MULTIFILESTYLE]

Description

See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/oo2po.html for examples and usage instructions.

Options

--version

show program's version number and exit

-h/--help

show this help message and exit

--manpage

output a manpage based on the help

--progress

show progress as: dots, none, bar, names, verbose

--errorlevel

show errorlevel as: none, message, exception, traceback

-i/--input

read from INPUT in oo, sdf formats

-x/--exclude

exclude names matching EXCLUDE from input paths

-o/--output

write to OUTPUT in po, pot formats

-S/--timestamp

skip conversion if the output file has newer timestamp

-P/--pot

output PO Templates (.pot) rather than PO files (.po)

-l/--language

set target language to extract from oo file (e.g. af-ZA)

--source-language

set source language code (default en-US)

--nonrecursiveinput

don't treat the input oo as a recursive store

--duplicates

what to do with duplicate strings (identical source text): merge, msgctxt (default: 'msgctxt')

--multifile

how to split po/pot files (single, toplevel or onefile)

Info

Translate Toolkit 2.2.5